The best chess player in Christendom may be little more than the best player of chess; but proficiency in whist implies capacity for success in all these more important undertakings where mind struggles with mind.
That pleasure which is at once the most pure, the most elevating and the most intense, is derived, I maintain, from the contemplation of the beautiful.
One half of the pleasure experienced at a theatre arises from the spectator’s sympathy with the rest of the audience, and, especially from his belief in their sympathy with him.
The world is a great ocean, upon which we encounter more tempestuous storms than calms.
Poetry is the rhythmical creation of beauty in words.
Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing, Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before.
I have no faith in human perfectibility. I think that human exertion will have no appreciable effect upon humanity. Man is now only more active – not more happy – nor more wise, than he was 6000 years ago.
Yet I am not more sure that my soul lives, than I am that perverseness is one of the primitive impulses of the human heartone of the indivisible primary faculties, or sentiments, which give direction to the character of man.
Beauty of whatever kind, in its supreme development, invariably excites the sensitive soul to tears.
To be thoroughly conversant with a man’s heart, is to take our final lesson in the iron-clasped volume of despair.